Die Verordnung vom 19. August 198131 über die eidgenössischen Banngebiete wird aufgehoben.
31 [AS 1981 1452, 1986 1440, 1988 517 Art. 20 Ziff. 3]
L’ordonnance du 19 août 1981 concernant les districts francs fédéraux30 est abrogée.
30 [RO 1981 1452, 1986 1440, 1988 517 art. 20 ch. 3]
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.