Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

916.443.14 Verordnung vom 28. November 2014 über die Ein-, Durch- und Ausfuhr von Heimtieren (EDAV-Ht)

916.443.14 Ordonnance du 28 novembre 2014 concernant l'importation, le transit et l'exportation d'animaux de compagnie (OITE-AC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Einteilung der Staaten und Territorien

1 Für die Regelung der Einfuhr von Hunden, Katzen und Frettchen werden die Staaten und Territorien eingeteilt in:

a.
EU-Mitgliedstaaten und weitere europäische Staaten, die einen von der EU anerkannten Heimtierpass verwenden;
b.
andere Staaten und Territorien mit günstiger Seuchenlage bezüglich Tollwut; und
c.
Staaten und Territorien, in denen urbane Tollwut nicht ausgeschlossen werden kann.

2 Die Staaten und Territorien nach Absatz 1 sind in Anhang 3 aufgeführt.

Art. 6 Classification des États et territoires

1 Afin de réglementer l’importation de chiens, de chats et de furets, les États et territoires sont classés en trois catégories:

a.
États membres de l’UE et autres États européens utilisant un passeport pour animal de compagnie reconnu par l’UE;
b.
États et territoires jouissant d’une situation épizootique favorable au regard de la rage, et
c.
États et territoires où la rage urbaine ne peut être exclue.

2 Les États et territoires visés à l’al. 1 sont mentionnés à l’annexe 3.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.