Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

916.443.14 Verordnung vom 28. November 2014 über die Ein-, Durch- und Ausfuhr von Heimtieren (EDAV-Ht)

916.443.14 Ordonnance du 28 novembre 2014 concernant l'importation, le transit et l'exportation d'animaux de compagnie (OITE-AC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 34 Ausstellung

1 Der schweizerische Heimtierpass darf nur von Tierärztinnen und Tierärzten mit kantonaler Berufsausübungsbewilligung und Praxisstandort in der Schweiz und von Tierärztinnen und Tierärzten mit Anstellung bei einer Person mit kantonaler Berufsausübungsbewilligung und Praxisstandort in der Schweiz ausgestellt werden. Nur sie dürfen Angaben zum Tier und zur Halterin oder zum Halter in den Heimtierpass eintragen.22

2 Bei der Ausstellung eines Heimtierpasses muss die Tierärztin oder der Tierarzt die folgenden Daten aufzeichnen:

a.
Zeitpunkt der Implantation sowie Nummer und Lokalisation des angebrachten Mikrochips;
b.
Name und Kontaktinformation der Halterin oder des Halters;
c.
Nummer des abgegebenen Heimtierpasses.

2bis Für Hunde müssen die Tierärztinnen und Tierärzte die Nummern der ausgestellten Heimtierpässe in der zentralen Datenbank nach Artikel 30 Absatz 2 TSG erfassen.23

3 Die Daten sind während dreier Jahre aufzubewahren.

4 Sie sind auf Anfrage dem BLV und den kantonalen Vollzugsbehörden mitzuteilen.

22 Fassung gemäss Ziff. II 1 der V vom 10. Jan. 2018, in Kraft seit 1. März 2018 (AS 2018 721).

23 Eingefügt durch Ziff. II 1 der V vom 10. Jan. 2018, in Kraft seit 1. März 2018 (AS 2018 721).

Art. 34 Délivrance

1 Le passeport suisse pour animal de compagnie ne peut être délivré que par les vétérinaires titulaires de lautorisation cantonale dexercer la profession de vétérinaire et dont le cabinet est situé en Suisse ou par les vétérinaires employés auprès dune telle personne. Seuls ces vétérinaires sont autorisés à enregistrer des données relatives à lanimal et à son détenteur dans le passeport.22

2 En délivrant un passeport pour animal de compagnie, le vétérinaire doit enregistrer les données suivantes:

a.
la date de l’implantation, le numéro et la localisation de la micropuce;
b.
le nom et les coordonnées du détenteur;
c.
le numéro du passeport pour animal de compagnie délivré.

2bis Sil sagit de chiens, les vétérinaires doivent enregistrer le numéro du passeport de lanimal dans la banque de données centrale visée à lart. 30, al. 2, LFE.23

3 Les données doivent être conservées trois ans.

4 Elles doivent être communiquées sur demande à l’OSAV et aux autorités d’exécution cantonales.

22 Nouvelle teneur selon le ch. II 1 de l’O du 10 janv. 2018, en vigueur depuis le 1er mars 2018 (RO 2018 721).

23 Introduit par le ch. II 1 de l’O du 10 janv. 2018, en vigueur depuis le 1er mars 2018 (RO 2018 721).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.