1 Für die Bescheinigung der Qualität von Traubenmosten, Traubensäften und Weinen, die zur Ausfuhr bestimmt sind, ist das BLW zuständig.
2 Es regelt das Verfahren und die Methoden zur Untersuchung und Bescheinigung der Weinqualität.
1 L’OFAG est compétent pour la certification de la qualité des jus de raisin, des moûts et des vins exportés.
2 Il règle la procédure et les méthodes d’analyse et de certification de la qualité des vins.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.