1 Der Zuschlagspreis entspricht dem Gebotspreis.
22 Die Zahlungsfrist beträgt 90 Tage ab dem Ausstelldatum der Verfügung.
3 und 4 …24
5 Ausnahmen sind in den marktordnungsspezifischen Produkteverordnungen geregelt.
24 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 4545).
1 Le prix d’adjudication correspond au prix offert.
2 Le délai de paiement est de 90 jours à compter de la date à laquelle la décision est rendue.
3 et 4 …24
5 Les dérogations sont réglées dans les ordonnances spécifiques par produit relatives à l’organisation du marché.
24 Abrogés par le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, avec effet au 1er janv. 2016 (RO 2015 4545).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.