Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

910.16 Verordnung vom 23. Oktober 2013 über die Förderung von Qualität und Nachhaltigkeit in der Land- und Ernährungswirtschaft (QuNaV)

910.16 Ordonnance du 23 octobre 2013 sur la promotion de la qualité et de la durabilité dans le secteur agroalimentaire (OQuaDu)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Besondere Anforderungen für Produktionsstandards

1 Die Produktionsstandards müssen neben den Anforderungen nach Artikel 3 die folgenden Anforderungen erfüllen:

a.
Sie entsprechen einer von den Konsumentinnen und Konsumenten nachgefragten Leistung.
b.
Sie stellen Anforderungen an die Produkte oder Prozesse, die nachweislich und wesentlich über den gesetzlichen Anforderungen im Bereich der Qualität oder Nachhaltigkeit liegen.
c.
Sie sind klar beschrieben und enthalten eine Beschreibung der Verfahren für die Kontrolle und gegebenenfalls zur Vergabe des Benutzungsrechts des entsprechenden Konformitätszeichens.
d.
Sie sind gemäss der Akkreditierungs- und Bezeichnungsverordnung vom 17. Juni 19962 akkreditierbar.
e.
Sie sehen einen Prozess zur stetigen Verbesserung und Optimierung des Produktionsstandards vor.

2 Die Weiterentwicklung eines bestehenden Produktionsstandards kann unterstützt werden, wenn er national ausgerichtet ist und wenn mit der Weiterentwicklung das bestehende Leistungsprofil im Bereich der Qualität oder Nachhaltigkeit in einem Schritt massgeblich verbessert wird.

Art. 4 Exigences particulières relatives aux normes de production

1 En plus des conditions de l’art. 3, les normes de production doivent satisfaire aux exigences suivantes:

a.
elles répondent à une demande de prestation émanant des consommateurs;
b.
elles imposent aux produits ou aux processus de production des exigences dépassant incontestablement et largement les exigences légales en matière de qualité ou de durabilité;
c.
elles sont clairement décrites et comportent un descriptif des procédures de contrôles et, le cas échéant, d’attribution du droit d’usage de la marque de conformité;
d.
elles peuvent être accréditées conformément à l’ordonnance du 17 juin 1996 sur l’accréditation et la désignation2;
e.
elles prévoient un processus d’amélioration et d’optimisation constantes de la norme de production.

2 Le développement d’une norme de production existante peut faire l’objet d’un soutien, à condition que celle-ci soit pertinente au plan national et permette d’améliorer notablement en une seule étape le profil de prestations dans le domaine de la qualité et de la durabilité.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.