Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 90 Regionalpolitik
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 90 Politique régionale

901.022.1 Verordnung des WBF vom 3. Juni 2016 über die Festlegung der zu den Anwendungsgebieten für Steuererleichterungen gehörenden Gemeinden

901.022.1 Ordonnance du DEFR du 3 juin 2016 concernant la détermination des communes appartenant aux zones d'application en matière d'allégements fiscaux

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Anwendungsgebiete

Als Anwendungsgebiete gelten folgende Gemeinden:

a.
im Kanton Aargau: Klingnau, Menziken, Reinach, Zurzach;
b.
im Kanton Appenzell Ausserrhoden: Bühler, Wolfhalden;
c.
im Kanton Appenzell Innerrhoden: Gonten, Oberegg, Schlatt-Haslen;
d.
im Kanton Bern: Biglen, Corgémont, Court, Frutigen, Hasle bei Burgdorf, Huttwil, Langnau im Emmental, Loveresse, Lützelflüh, Meiringen, Moutier, Oberdiessbach, Péry-La Heutte, Reconvilier, Reichenbach im Kandertal, Rüegsau, Schwarzenburg, Sonceboz-Sombeval, Sumiswald, Tavannes, Tramelan, Worb;
e.
im Kanton Basel-Landschaft: Oberdorf;
f.
im Kanton Freiburg: Billens-Hennens, Mézières, Romont, Villaz;
g.
im Kanton Glarus: Glarus, Glarus Süd;
h.
im Kanton Graubünden: Albula/Alvra, Bregaglia, Cazis, Disentis/Mustér, Fideris, Furna, Ilanz/Glion, Jenaz, Küblis, Luzein, Poschiavo, Schiers, Schluein, Scuol, Seewis im Prättigau, Thusis, Trun, Val Müstair, Zernez;
i.
im Kanton Jura: Alle, Cornol, Courgenay, Courrendlin, Courroux, Courtedoux, Courtételle, Delémont, Haute-Sorne, Les Bois, Porrentruy, Rossemaison, Saignelégier;
j.
im Kanton Luzern: Schüpfheim, Willisau, Wolhusen;
k.
im Kanton Neuenburg: La Chaux-de-Fonds, Le Landeron, Le Locle, Val-de-Travers;
l.
im Kanton St. Gallen: Ebnat-Kappel, Flums, Goldach, Mels, Rheineck, Rorschach, Rorschacherberg, Uzwil, Wattwil;
m.
im Kanton Schaffhausen: Hallau, Oberhallau, Siblingen, Trasadingen, Wilchingen;
n.
im Kanton Solothurn: Balsthal, Breitenbach;
o.
im Kanton Thurgau: Amriswil, Hefenhofen;
p.
im Kanton Tessin: Ascona, Bellinzona, Biasca, Brione sopra Minusio, Cadenazzo, Gordola, Locarno, Losone, Lumino, Minusio, Muralto, Orselina, Tenero-Contra, Terre di Pedemonte;
q.
im Kanton Uri: Altdorf, Bürglen, Erstfeld, Gurtnellen, Schattdorf, Seedorf, Silenen;
r.
im Kanton Waadt: Aigle, Bex, Château-d'Oex, Cheseaux-Noréaz, Cossonay, Echallens, Grandson, Lavey-Morcles, Montagny-près-Yverdon, Moudon, Penthalaz, Rennaz, Sainte-Croix, Valeyres-sous-Montagny, Vallorbe, Yverdon-les-Bains;
s.
im Kanton Wallis: Ardon, Bitsch, Brig-Glis, Collombey-Muraz, Conthey, Dorénaz, Fully, Gampel-Bratsch, Leuk, Martigny, Martigny-Combe, Massongex, Monthey, Naters, Niedergesteln, Raron, Riddes, Saint-Léonard, Saint-Maurice, Saxon, Sierre, Sion, St. Niklaus, Steg-Hohtenn, Turtmann-Unterems, Vernayaz, Vétroz, Vouvry;
t.
im Kanton Zürich: Bachenbülach, Dürnten, Rüti.

Art. 1 Zones d’application

Sont réputées zones d’application les communes suivantes:

a.
dans le canton d’Argovie: Klingnau, Menziken, Reinach, Zurzach;
b.
dans le canton d’Appenzell Rhodes-Extérieures: Bühler, Wolfhalden;
c.
dans le canton d’Appenzell Rhodes-Intérieures: Gonten, Oberegg, Schlatt-Haslen;
d.
dans le canton de Berne: Biglen, Corgémont, Court, Frutigen, Hasle bei Burgdorf, Huttwil, Langnau im Emmental, Loveresse, Lützelflüh, Meiringen, Moutier, Oberdiessbach, Péry-La Heutte, Reconvilier, Reichenbach im Kandertal, Rüegsau, Schwarzenburg, Sonceboz-Sombeval, Sumiswald, Tavannes, Tramelan, Worb;
e.
dans le canton de Bâle-Campagne: Oberdorf;
f.
dans le canton de Fribourg: Billens-Hennens, Mézières, Romont, Villaz;
g.
dans le canton de Glaris: Glarus, Glarus Süd;
h.
dans le canton des Grisons: Albula/Alvra, Bregaglia, Cazis, Disentis/Mustér, Fideris, Furna, Ilanz/Glion, Jenaz, Küblis, Luzein, Poschiavo, Schiers, Schluein, Scuol, Seewis im Prättigau, Thusis, Trun, Val Müstair, Zernez;
i.
dans le canton du Jura: Alle, Cornol, Courgenay, Courrendlin, Courroux, Courtedoux, Courtételle, Delémont, Haute-Sorne, Les Bois, Porrentruy, Rossemaison, Saignelégier;
j.
dans le canton de Lucerne: Schüpfheim, Willisau, Wolhusen;
k.
dans le canton de Neuchâtel: La Chaux-de-Fonds, Le Landeron, Le Locle, Val-de-Travers;
l.
dans le canton de Saint-Gall: Ebnat-Kappel, Flums, Goldach, Mels, Rheineck, Rorschach, Rorschacherberg, Uzwil, Wattwil;
m.
dans le canton de Schaffhouse: Hallau, Oberhallau, Siblingen, Trasadingen, Wilchingen;
n.
dans le canton de Soleure: Balsthal, Breitenbach;
o.
dans le canton de Thurgovie: Amriswil, Hefenhofen;
p.
dans le canton du Tessin: Ascona, Bellinzona, Biasca, Brione sopra Minusio, Cadenazzo, Gordola, Locarno, Losone, Lumino, Minusio, Muralto, Orselina, Tenero-Contra, Terre di Pedemonte;
q.
dans le canton d’Uri: Altdorf, Bürglen, Erstfeld, Gurtnellen, Schattdorf, Seedorf, Silenen;
r.
dans le canton de Vaud: Aigle, Bex, Château-d’Oex, Cheseaux-Noréaz, Cossonay, Echallens, Grandson, Lavey-Morcles, Montagny-près-Yverdon, Moudon, Penthalaz, Rennaz, Sainte-Croix, Valeyres-sous-Montagny, Vallorbe, Yverdon-les-Bains;
s.
dans le canton du Valais: Ardon, Bitsch, Brig-Glis, Collombey-Muraz, Conthey, Dorénaz, Fully, Gampel-Bratsch, Leuk, Martigny, Martigny-Combe, Massongex, Monthey, Naters, Niedergesteln, Raron, Riddes, Saint-Léonard, Saint-Maurice, Saxon, Sierre, Sion, St. Niklaus, Steg-Hohtenn, Turtmann-Unterems, Vernayaz, Vétroz, Vouvry;
t.
dans le canton de Zurich: Bachenbülach, Dürnten, Rüti.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.