857.51 Verordnung vom 12. Dezember 1983 über die Schwangerschaftsberatungsstellen
857.51 Ordonnance du 12 décembre 1983 sur les centres de consultation en matière de grossesse
Art. 3 Information der Bundesbehörden
Die Kantone bringen dem Bundesamt darüber hinaus zur Kenntnis:
- a.
- ihre Bestimmungen über die Schwangerschaftsberatungsstellen;
- b.
- jede Verweigerung einer Anerkennung;
- c.
- auf Ende eines jeden Jahres die interne Organisation, insbesondere die personelle Zusammensetzung, jeder anerkannten Schwangerschaftsberatungsstelle, und einen Tätigkeitsbericht.
Art. 3 Information des autorités fédérales
Les cantons communiquent en outre à l’Office fédéral:
- a.
- leurs dispositions légales sur les centres;
- b.
- tout refus de reconnaissance;
- c.
- à la fin de chaque année, l’organisation interne, en particulier la composition de l’équipe de spécialistes, de tout centre reconnu, et un rapport d’activité.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.