1 Die mit Finanzhilfe erstellten oder verbesserten Wohnungen dürfen nur von Personen in bescheidenen finanziellen Verhältnissen bewohnt werden.
2 Nach der Verbesserung müssen für den Bewohner die Lasten im Verhältnis zu seinem Einkommen tragbar sein.
3 Finanzhilfen an Ergänzungsbauten im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe e des Bundesgesetzes mit zwei Wohnungen werden nur gewährt, wenn ein längerfristiger Bedarf an Wohnraum für die Familie oder den Betrieb nachgewiesen ist.
1 Les logements construits ou améliorés grâce à l’aide financière ne peuvent être occupés que par des personnes dont la situation financière est modeste.
2 Les charges incombant à l’occupant après l’amélioration du logement doivent être adaptées à son revenu.
3 L’aide financière pour une construction complémentaire comprenant deux logements au sens de l’art. 3, al. 1, let. e, de la loi n’est accordée que s’il existe un besoin à long terme pour la famille ou l’exploitation.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.