Die minimale Nettowohnfläche und das minimale Raumprogramm ergeben sich wie folgt:
Minimales Raumprogramm | |||||||||||||
▲ | |||||||||||||
Personen-Haushalt | Individualbereich | Gemeinschafts- | Küche | Hygienebereich | Abstellraum | Restfläche** | Total minimale | ||||||
m2 | m2 | m2 | m2 | m2 | m2 | m2 | |||||||
1* | Total 26 | 5 | 4 | 5 | 40 | ||||||||
▲ | |||||||||||||
2* | 14 | 18 | 5 | 4 | 9 | 50 | |||||||
3 | 24 | 19 | 5,5 | 4 | 7,5 | 60 | |||||||
4 | 30 | 20 | 5,5 | 4 | 10,5 | 70 | |||||||
5 | 36 | 21 | 6,0 | 5,5 | 11,5 | 80 | |||||||
6 | 42 | 22 | 6,0 | 5,5 | 14,5 | 90 | |||||||
7 | 48 | 23 | 6,5 | 5,5 | 2 | 15 | 100 | ||||||
8 | 54 | 24 | 6,5 | 5,5 | 2 | 18 | 110 | ||||||
* | Die Broschüre Nr. 23d «Die altersgerechte Wohnung: Grundlagen, Mindest- | ||||||||||||
** | Die Restfläche wird gebildet aus der Summe der Verkehrsflächen und den Flächen, |
Les exigences minimales relatives à la surface nette habitable, au nombre et à la dimension des pièces (programme) sont les suivantes:
Programme minimum | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
▲ | ||||||||||||||||
Nombre de | Espaces | Espaces | Cuisine | Sanitaire | Local de rangement à l’intérieur | Surface restante** | Minimum de la surface nette | |||||||||
m2 | m2 | m2 | m2 | m2 | m2 | m2 | ||||||||||
1 | Total 26 | 5 | 4 | 5 | 40 | |||||||||||
▲ | ||||||||||||||||
2* | 14 | 18 | 5 | 4 | 9 | 50 | ||||||||||
3 | 24 | 19 | 5,5 | 4 | 7,5 | 60 | ||||||||||
4 | 30 | 20 | 5,5 | 4 | 10,5 | 70 | ||||||||||
5 | 36 | 21 | 6,0 | 5,5 | 11,5 | 80 | ||||||||||
6 | 42 | 22 | 6,0 | 5,5 | 14,5 | 90 | ||||||||||
7 | 48 | 23 | 6,5 | 5,5 | 2 | 15 | 100 | |||||||||
8 | 54 | 24 | 6,5 | 5,5 | 2 | 18 | 110 | |||||||||
* | La brochure n° 23 f «Personnes âgées et logements: données de base, exigences | |||||||||||||||
** | La surface restante se compose de la somme des surfaces de circulation et du solde des autres surfaces dépassant la valeur minimale exigée. |
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.