1 Bundeshilfe wird nur gewährt, wenn die Erstellungskosten angemessen sind.
2 Bei der Beurteilung der Angemessenheit der Erstellungskosten sind neben der baulichen Qualität des Gebäudes die Wohnwerte, namentlich in Bezug auf den gebotenen Raum, die Innenausstattung, die Wohnanlage sowie der Wohnungsstandort zu berücksichtigen.
3 Zur Ermittlung der Wohnwerte stellt das Bundesamt Richtlinien auf.
1 L’aide de la Confédération n’est accordée que si les coûts de construction restent dans les limites admissibles.
2 En déterminant si les coûts de construction sont admissibles, il faut tenir compte, en sus de la construction, de la valeur d’habitabilité, notamment quant à l’espace disponible, l’équipement intérieur, la conception du bâtiment et la situation des logements.
3 L’office établit des directives pour l’appréciation de la valeur d’habitabilité.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.