1 Das Bundesamt für Wohnungswesen (Bundesamt) bestimmt die Anzahl der geförderten Wohnungen in einer Liegenschaft.
2 In grossen Wohnbauten werden die Darlehen nur für einen Teil der Wohnungen ausgerichtet.
3 Während der Dauer der Bundeshilfe kann die Zinsvergünstigung von einer Wohnung auf eine andere übertragen werden.
1 L’Office fédéral du logement (office) détermine le nombre des logements bénéficiant de l’encouragement dans un immeuble.
2 Dans les grands immeubles d’habitation, des prêts ne sont accordés que pour une partie des logements.
3 Pendant la durée de l’aide fédérale, la réduction d’intérêts peut être transférée d’un logement à un autre.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.