Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale

832.311.12 Verordnung vom 15. April 2015 über die Sicherheit der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bei Arbeiten im Überdruck

832.311.12 Ordonnance du 15 avril 2015 sur la sécurité des travailleurs lors de travaux en milieu hyperbare

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Anerkannte Regeln für ein sicheres Arbeiten im Überdruck

1 Während der gesamten Dauer der Arbeiten im Überdruck sind die nach dem Stand der Technik anerkannten Regeln einzuhalten.

2 Als nach dem Stand der Technik anerkannte Regeln für ein sicheres Arbeiten im Überdruck gelten insbesondere die von der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt (Suva) gestützt auf Artikel 50 Absatz 3 VUV5 veröffentlichten Richtlinien über Grenzwerte für physikalische Einwirkungen, namentlich Dekompressionstabellen. Sollen andere Dekompressionstabellen als diejenigen der Suva zur Anwendung kommen, so ist dies vor Aufnahme der Arbeiten mit der Suva abzusprechen.

Art. 3 Règles reconnues pour la sécurité du travail en milieu hyperbare

1 Les règles reconnues correspondant à l’état de la technique doivent être observées pendant toute la durée du travail en milieu hyperbare.

2 Sont notamment considérées comme des règles reconnues correspondant à l’état de la technique pour la sécurité du travail en milieu hyperbare: les directives publiées par la Caisse nationale suisse d’assurance en cas d’accidents (CNA) en vertu de l’art. 50, al. 3, OPA5 sur les valeurs admissibles pour les agents physiques au poste de travail, notamment les tables de décompression. Si d’autres tables de décompression que celles de la CNA sont appliquées, la CNA doit être consultée avant le début des travaux.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.