Das Eidgenössische Departement des Innern,
gestützt auf die Artikel 3 Absatz 3 und 17 der Verordnung vom 14. Februar 20071 über die Versichertenkarte für die obligatorische Krankenpflegeversicherung (VVK),
verordnet:
Le Département fédéral de l’intérieur,
vu les art. 3, al. 3, et 17 de l’ordonnance du 14 février 2007 sur la carte d’assuré pour l’assurance obligatoire des soins (OCA)1,
arrête:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.