Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale

831.403.42 Organisations- und Geschäftsreglement der Oberaufsichtskommission für berufliche Vorsorge vom 21. August 2012

831.403.42 Règlement d'organisation et de gestion de la Commission de haute surveillance de la prévoyance professionnelle du 21 août 2012

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Einberufung

1 Der Präsident oder die Präsidentin beruft die Kommission nach Bedarf ein.

2 Er oder sie muss die Kommission einberufen, wenn ein Kommissionsmitglied dies unter Angabe von Gründen verlangt.

3 Das Sekretariat stellt den Kommissionsmitgliedern mit der Einberufung für jede Sitzung folgende Unterlagen zu:

a.
die vom Präsidenten oder von der Präsidentin genehmigte schriftliche Tagesordnung;
b.
für jedes Geschäft die erforderlichen Unterlagen.

4 Die Beratungen sind nicht öffentlich.

Art. 8 Convocation

1 Le président convoque la commission lorsque cela est nécessaire.

2 Il est tenu de convoquer la commission lorsqu’un de ses membres l’exige en indiquant ses motifs.

3 Pour chaque séance, le secrétariat remet aux membres de la commission, avec la convocation, les documents suivants:

a.
l’ordre du jour écrit approuvé par le président;
b.
les documents nécessaires pour chaque affaire.

4 Les délibérations ne sont pas publiques.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.