1 Die Anstalt untersteht der administrativen Aufsicht des Bundesrates.
2 Der Bundesrat übt seine Aufsicht insbesondere aus durch:
3 Er kann jederzeit Einsicht in sämtliche Geschäftsunterlagen der Anstalt nehmen und sich über deren Geschäftstätigkeit informieren lassen.
4 Das EDI kann bestimmte Sachverhalte durch die Revisionsstelle abklären lassen.
5 Die Anstalt verkehrt mit dem Bundesrat über das EDI.
1 L’établissement est soumis à la surveillance administrative du Conseil fédéral.
2 Le Conseil fédéral exerce sa fonction de surveillance notamment:
3 Il peut consulter en tout temps tous les documents relatifs à l’activité de l’établissement et demander des informations complémentaires sur cette activité.
4 Le DFI peut demander des éclaircissements à l’organe de révision sur certains points.
5 Les relations entre l’établissement et le Conseil fédéral ont lieu par l’entremise du DFI.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.