818.102 Bundesgesetz vom 25. September 2020 über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid-19-Epidemie (Covid-19-Gesetz)
818.102 Loi fédérale du 25 septembre 2020 sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l'épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19)
Art. 5 Massnahmen im Ausländer- und Asylbereich
Der Bundesrat kann vom Ausländer- und Integrationsgesetz vom 16. Dezember 200521 (AIG) und vom Asylgesetz vom 26. Juni 199822 (AsylG) abweichende Bestimmungen erlassen über:
- a.
- die Einschränkung der Einreise von Ausländerinnen und Ausländern und über deren Zulassung zu einem Aufenthalt in der Schweiz, mit Ausnahme des Familiennachzugs nach den Artikeln 42–45 AIG sowie der Einreise von Konkubinatspartnerinnen und Konkubinatspartnern und ihrer Kinder in der Schweiz;
- b.
- die Erstreckung gesetzlicher Fristen für:
- 1.
- den Familiennachzug (Art. 47 AIG),
- 2.
- das Erlöschen der Kurzaufenthalts-, Aufenthalts- und Niederlassungsbewilligung (Art. 61 AIG),
- 3.
- die Erneuerung der biometrischen Daten bei Ausweisen (Art. 59b und 102a AIG),
- 4.
- die Ausreise (Art. 45 Abs. 2 AsylG und Art. 64d AIG),
- 5.
- das Erlöschen von Asyl (Art. 64 AsylG),
- 6.
- das Erlöschen von vorläufigen Aufnahmen (Art. 84 Abs. 4 AIG);
- c.
- die Unterbringung von Asylsuchenden in Zentren des Bundes und zur Durchführung von Asyl- und Wegweisungsverfahren; er trägt dabei dem Schutz der Gesundheit angemessen Rechnung.
Art. 5 Mesures dans le domaine des étrangers et de l’asile
Le Conseil fédéral peut édicter des dispositions dérogeant à la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers et l’intégration (LEI)21 et à la loi du 26 juin 1998 sur l’asile (LAsi)22:
- a.
- sur la restriction de l’entrée en Suisse des étrangers et sur leur admission en vue d’un séjour, à l’exception du regroupement familial au sens des art. 42 à 45 LEI ainsi que de l’entrée en Suisse de concubins et de leurs enfants;
- b.
- sur la prolongation des délais légaux pour:
- 1.
- le regroupement familial (art. 47 LEI),
- 2.
- l’extinction des autorisations de courte durée, de séjour ou d’établissement (art. 61 LEI),
- 3.
- la nouvelle saisie des données biométriques pour titres de séjour (art. 59b et 102a LEI),
- 4.
- le départ (art. 45, al. 2, LAsi et art. 64d LEI),
- 5.
- l’extinction (art. 64 LAsi),
- 6.
- la fin de l’admission provisoire (art. 84, al. 4, LEI);
- c.
- sur l’hébergement des requérants d’asile dans les centres de la Confédération et sur l’exécution des procédures d’asile et de renvoi; ce faisant, il tient compte de manière appropriée de la protection de la santé.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.