817.042 Verordnung vom 27. Mai 2020 über den Vollzug der Lebensmittelgesetzgebung (LMVV)
817.042 Ordonnance du 27 mai 2020 sur l'exécution de la législation sur les denrées alimentaires (OELDAl)
Art. 48 Art der Proben
Die Vollzugsbehörden können Proben erheben namentlich von:
- a.
- Lebensmitteln einschliesslich Zwischenprodukten, Halbfabrikaten und Endprodukten;
- b.
- Rohstoffen;
- c.
- Ausgangsprodukten wie Pflanzen, Mineralstoffen und Trinkwasser;
- d.
- den Produkten, die zur Herstellung von Ausgangsprodukten nach Buchstabe c verwendet wurden;
- e.
- Zusatzstoffen und Verarbeitungshilfsstoffen;
- f.
- Gebrauchsgegenständen einschliesslich Zwischenprodukten, Halbfabrikaten und Endprodukten;
- g.
- Räumen, Einrichtungen und Mobilien wie Fahrzeugen, Apparaten und Ausrüstungen;
- h.
- landwirtschaftlich genutzten Böden.
Art. 48 Nature des échantillons
Les autorités d’exécution peuvent prélever des échantillons notamment:
- a.
- de denrées alimentaires, y compris produits intermédiaires, produits semi-finis et produits finis;
- b.
- de matières premières;
- c.
- de produits de base tels que des végétaux, des sels minéraux et de l’eau potable;
- d.
- de produits ayant servi à la fabrication de produits de base au sens de la let. c;
- e.
- d’additifs et d’auxiliaires technologiques;
- f.
- d’objets usuels, y compris produits intermédiaires, produits semi-finis et produits finis;
- g.
- de locaux, d’installations et de biens mobiliers tels que véhicules, appareils, équipements;
- h.
- de sols agricoles.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.