1 Wer zytogenetische oder molekulargenetische Untersuchungen im medizinischen Bereich durchführt, benötigt eine Bewilligung des Bundesamts für Gesundheit (BAG).
2 Der Bundesrat kann nach Anhörung der Kommission:
3 Die Bewilligung wird erteilt, wenn:
4 Der Bundesrat regelt:
1 Quiconque réalise des analyses cytogénétiques ou génétiques moléculaires dans le domaine médical doit obtenir une autorisation de l’Office fédéral de la santé publique (OFSP).
2 Le Conseil fédéral peut, après avoir entendu la commission:
3 L’autorisation est octroyée:
4 Le Conseil fédéral:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.