Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 78 Post- und Fernmeldeverkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications

783.1 Bundesgesetz vom 17. Dezember 2010 über die Organisation der Schweizerischen Post (Postorganisationsgesetz, POG)

783.1 Loi fédérale du 17 décembre 2010 sur l'organisation de La Poste Suisse (Loi sur l'organisation de la Poste, LOP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Organe

1 Die Organe der Post sind die Generalversammlung, der Verwaltungsrat und die Revisionsstelle.

2 Kein Mitglied des Verwaltungsrates darf der Geschäftsleitung angehören.

3 Dem Personal der Post ist eine angemessene Vertretung im Verwaltungsrat zu gewähren.

Art. 8 Organes

1 Les organes de la Poste sont l’assemblée générale, le conseil d’administration et l’organe de révision.

2 Les membres du conseil d’administration ne doivent pas faire partie de la direction.

3 Le personnel de la Poste doit être représenté de manière équitable au sein du conseil d’administration.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.