Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

748.132.1 Verordnung vom 18. Dezember 1995 über den Flugsicherungsdienst (VFSD)

748.132.1 Ordonnance du 18 décembre 1995 sur le service de la navigation aérienne (OSNA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9a Lokale Flugsicherungsdienste

1 Die Flugplatzhalter und die Skyguide können folgende lokale Flugsicherungsdienste selber erbringen oder unter ihrer Verantwortung durch Dritte erbringen lassen:

a.
Platzverkehrskontrolldienste (Anhang 1 Ziff. 2.3.2 und 2.3.3);
b.
AFIS (Anhang 1 Ziff. 3.2);
c.
flugplatzbezogene Kommunikations- und Navigationsdienste (Anhang 1 Ziff. 5.1 und 5.2).

2 Der Flugplatzhalter sorgt dafür, dass die Information über die übertragenen Flugsicherungsdienstleistungen in der AIP publiziert wird.

Art. 9a Services locaux de navigation aérienne

1 Les exploitants d’aérodrome et Skyguide peuvent fournir les services locaux de navigation aérienne suivants ou, sous leur propre responsabilité, en confier la fourniture à des tiers:

a.
les services de contrôle d’aérodrome (annexe 1, ch. 2.3.2 et 2.3.3);
b.
l’AFIS (annexe 1, ch. 3.2);
c.
les services de communication et de navigation rattachés à un aérodrome (annexe 1, ch. 5.1 et 5.2).

2 L’exploitant d’aérodrome veille à ce que les informations concernant les services de navigation aérienne délégués soient publiées dans l’AIP.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.