Zuständige Stellen im Sinne von Artikel 26 des Abkommens zur Erledigung von Streitigkeiten zwischen Arbeitgebern und Rheinschiffern sind die Zivilgerichte, soweit durch Gesamt- oder Einzeldienstvertrag nicht etwas anderes bestimmt wird.
Les organes compétents selon l’art. 26 de l’accord pour vider les différends entre employeurs et bateliers rhénans sont les tribunaux civils, à moins qu’il n’en soit décidé autrement par convention collective ou par contrat individuel de travail.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.