Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

747.201.55 Verordnung des UVEK vom 2. Juli 2001 über die Gebühren der Typenprüfstelle für Schiffe (GebV-TPS)

747.201.55 Ordonnance du DETEC du 2 juillet 2001 sur la perception d'émoluments de l'organe d'homologation des bateaux (OEOHB)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Fälligkeit und Zahlungsfrist

1 Die Gebühr wird fällig:

a.
mit der schriftlichen Mitteilung an die gebührenpflichtige Person;
b.
im Falle der Anfechtung mit der Rechtskraft des Beschwerdeentscheides.

2 Die Zahlungsfrist beträgt 30 Tage vom Eintritt der Fälligkeit an.

Art. 10 Echéance et délai de paiement

1 L’émolument est exigible:

a.
dès que la personne assujettie à l’émolument en a été informée par écrit;
b.
en cas de recours, dès l’entrée en force de la décision rendue sur ce dernier.

2 Le délai de paiement est de 30 jours à compter de l’échéance.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.