Der Schweizerische Bundesrat,
gestützt auf die Artikel 12 und 56 Absatz 1 des Bundesgesetzes
vom 3. Oktober 19751 über die Binnenschifffahrt,
verordnet:
Le Conseil fédéral suisse,
vu les art. 12 et 56, al. 1, de la loi fédérale du 3 octobre 19751 sur la navigation intérieure,
arrête:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.