1 Eine Konformitätsbescheinigung ist erforderlich für:
2 Einer Konformitätsbescheinigung für ein Teilsystem müssen folgende technischen Unterlagen beiliegen:
3 Die Bewilligungsbehörde kann bei Bedarf weitere Unterlagen gemäss Artikel 11 Absatz 2 und Anhang VIII der EU-Seilbahnverordnung68 verlangen.
4 Die Unterlagen sind in einer Amtssprache des Bundes oder auf Englisch einzureichen.
67 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Okt. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 5831).
68 Siehe Fussnote zu Art. 3 Abs. 4.
1 Une attestation de conformité est nécessaire pour:
2 L’attestation de conformité pour un sous-système doit être accompagnée de la documentation technique suivante:
3 Au besoin, l’autorité qui délivre l’autorisation peut exiger d’autres documents au sens de l’art. 11, par. 2, et de l’annexe VIII du règlement UE relatif aux installations à câbles71.
4 Les documents doivent être rédigés dans une langue officielle de la Confédération ou en anglais.
70 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 oct. 2017, en vigueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2017 5831).
71 Cf. note de bas de page relative à l’art. 3, al. 4.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.