Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

742.211.1 Verordnung vom 11. Januar 1918 über das Pfandbuch betreffend Eisenbahn- und Schifffahrtsunternehmen

742.211.1 Règlement du 11 janvier 1918 concernant le registre des gages sur les entreprises de chemins de fer et de navigation

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat,

in Vollziehung von Artikel 5 des Bundesgesetzes vom 25. September 19172
über Verpfändung und Zwangsliquidation von Eisenbahn- und Schiffahrtsunternehmungen (im folgenden Gesetz genannt),
auf den Bericht und Antrag seines Post- und Eisenbahndepartements,

beschliesst:

Préambule

Le Conseil fédéral suisse,

en exécution de l’art. 5 de la loi fédérale du 25 septembre 19172 concernant
la constitution de gages sur les entreprises de chemins de fer et de navigation et
la liquidation forcée de ces entreprises (dénommée ci-après «loi»);
sur le rapport et la proposition de son département des postes et des chemins de fer,

arrête:

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.