Gegenstände | Höchstmass | Mindestmass in Millimetern | |
---|---|---|---|
§ 6 | |||
1. Die Querschnittsmasse der Wagen müssen den Vorschriften der Bahnverwaltungen entsprechen, auf deren Strecken die Wagen übergehen sollen. Diese Vorschriften müssen den beteiligten Staaten | |||
2. Güterwagen, die ohne besondere Prüfung ihrer Querschnittsmasse auf alle dem internationalen Verkehr | |||
| |||
| |||
| |||
I. Ei = + + q + w + – k + a; | |||
II. Ea = + – – k + β. | |||
In diesen Formeln bedeutet: | |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
α = 0,..........................................wenn an – n2 + ≤ 100; | |||
α = , wenn an – n2 + > 100; | |||
β = 0,........................................wenn an + n2 − ≤ 120; | |||
β =, wenn an + n2 − > 120; | |||
§ 7 | |||
Achsdruck und Metergewicht dürfen die auf jeder Strecke höchstzulässigen Grössen nicht überschreiten. Das Metergewicht ist gleich der Summe von Wagengewicht und Gewicht der Ladung je Meter Wagenlänge über die nicht eingedrückten Puffer gemessen. Die Vorschriften der Bahnverwaltungen für die einzelnen Strecken müssen den beteiligten Staaten bekanntgegeben werden. | |||
§ 8 | |||
Achsstand, d.i. Abstand der Endachsen der Wagen ohne Drehgestelle für neu zu bauende Wagen |
|
| |
für die vor 1939 gebauten Wagen | – | 3000 | |
Diese Vorschrift gilt nicht für Drehgestelle. | |||
§ 9 | |||
1. Neu zu bauende Wagen müssen Gleisbögen von 150 m Halbmesser ohne Spurerweiterung, also mit einer Spurweite von 1435 mm, anstandslos durchfahren können. Vor 1939 gebaute Wagen müssen Gleisbögen von 150 m Halbmesser anstandslos durchfahren können. | |||
2. Fester Achsstand von Wagen und fester Achsstand von Drehgestellen |
|
| |
3. Zweiachsige Wagen mit einem Achsstand von mehr als 4500 mm, zweiachsige Drehgestelle mit einem Achsstand von mehr als 4500 mm und Wagen oder Drehgestelle mit mehr als zwei Achsen müssen das Zeichen nach § 37 | |||
4. Die Vorschriften der Bahnverwaltungen über den zugelassenen grössten Achsstand müssen den beteiligten Staaten bekanntgegeben werden, wenn Wagen oder Drehgestelle, die den Vorschriften der Ziffern 2 und 3 | |||
5. Bei neu zu bauenden Wagen ohne Drehgestelle muss das Verhältnis von Achsstand zu Gesamtlänge, über die nicht eingedrückten Puffer gemessen, mindestens 0,4 | |||
§ 10 | |||
Die Räder müssen Radkörper aus Flussstahl oder aus Stahlguss sowie aufgezogene stählerne Radreifen haben, oder die Räder müssen in einem Stück aus Flussstahl Vorhandene Hartgussräder und vorhandene Stahlgussräder in einem Stück dürfen nur unter Güterwagen ohne Bremse verwendet werden. Räder mit gusseisernen Naben und Radkörpern dürfen nicht verwendet werden. | |||
§ 11 | |||
Aufgezogene Radreifen neu herzustellender Räder müssen mit dem Radkörper am ganzen Umfang durchlaufend verbunden sein. Räder, deren Radreifen mit Stiftschrauben, Mutterschrauben oder Nieten befestigt sind, dürfen nur bis | |||
§ 12 | |||
Breite der Radreifen oder der sie ersetzenden Teile | |||
für neu herzustellende Räder | 140 | 130 | |
für die vor 1939 gebauten Räder | 150 | 130 | |
§ 13 | |||
Abstand der Räder eines Radsatzes zwischen den inneren Stirnflächen der Radreifen oder der sie ersetzenden Teile bei leerem oder beladenem Wagen in Schienenhöhe |
|
| |
§ 14 | |||
Die Wagen müssen abgefedert sein. Blatttragfedern, die an den Enden mit dem Langträger verbunden sind, müssen durch Glieder oder Gehänge mit dem Langträger verbunden sein. Gleitschuhe u. dgl. dürfen nur verwendet werden, wenn die Blatttragfedern gegen Herausspringen aus dem Auflager genügend gesichert sind. Bei vorhandenen Wagen müssen diese Sicherungen bis 1. Januar 1939 angebracht sein. | |||
§ 15 | |||
Die Wagen müssen an beiden Enden federnde Zug- und Stossvorrichtungen haben. Wagen, die im Betrieb dauernd verbunden bleiben, gelten als nur ein Wagen. Güterwagen, die beladen durch eine Kuppelstange verbunden werden, müssen unbeladen durch die gewöhnliche Kupplung verbunden werden können. | |||
§ 16 | |||
Höhe der Mitten der Stossvorrichtungen über Schienenoberkante im Stillstand gemessen | |||
bei leeren Wagen | 1065 | – | |
bei grösster Belastung: | |||
bei Güterwagen | – | 940 | |
bei Personen- und Gepäckwagen ohne Übergangsbrücken | – | 940 | |
bei Personen- und Gepäckwagen mit Übergangsbrücken | – | 980 | |
Bei neu zu bauenden Wagen müssen die Mitten der Zug- und Stossvorrichtungen in gleicher Höhe liegen. | |||
§ 17 | |||
1. Abstand von Mitte zu Mitte der Pufferstangen oder Pufferhülsen für neu zu bauende Wagen, in der Regel 1750 mm |
|
| |
für die vor 1939 gebauten Wagen | 1770 | 1710 | |
2. Pufferspiel für neu zu bauende Wagen | 150 | 70 | |
§ 18 | |||
1. Der Durchmesser der Pufferteller muss den Ab- | |||
bei neu zu bauenden Wagen | – | 370 | |
bei den vor 1939 gebauten Wagen | – | 340 | |
bei den vorhandenen Wagen, deren Pufferabstand von Mitte zu Mitte kleiner als 1720 mm ist |
|
| |
Die kreisrunden Pufferteller dürfen oben und unten waagrechte Abgrenzungen haben, deren Abstand von Puffermitte betragen muss |
|
| |
2. Von aussen gegen das Wagenende gesehen, muss die Stossfläche des linken Puffertellers gewölbt sein. Sind beide Pufferteller gewölbt, so darf der Wölbungshalbmesser der Pufferteller nicht kleiner als 1500 mm sein. | |||
§ 19 | |||
Abstand des Angriffspunktes im Zughakenmaul bei nicht angezogenem Zughaken von der Stossebene der nicht eingedrückten Puffer für neu zu bauende Wagen |
|
| |
für die vor 1939 gebauten Wagen | 400 | 300 | |
§ 20 | |||
Abstand vom Angriffspunkt im Zughakenmaul bis Mitte Zughakenloch für neue Zughaken |
|
| |
§ 21 | |||
Maulweite des Zughakens | – | 41 | |
§ 225 | |||
§ 23 | |||
Die Bruchlast der Kupplungen neu zu bauender Wagen muss mindestens 65 t betragen. | |||
§ 24 | |||
Länge der Kupplung von der Stossebene der nicht eingedrückten Puffer bis zum Angriffspunkt des Kupplungsbügels, bei ganz ausgeschraubter und ausgestreckter Kupplung, | |||
für neu zu bauende Wagen | 535 | 450 | |
für die vor 1939 gebauten Wagen | 550 | 450 | |
§ 25 | |||
Abmessung des Kupplungsbügels am Berührungspunkt mit dem Zughaken | |||
in der Zugrichtung | 40 | – | |
senkrecht zur Zugrichtung | 36 | – | |
§ 26 | |||
Teile der Schraubenkupplungen, Bremskupplungen, Heizkupplungen und anderer Kupplungen, die auf weniger als 140 mm über Schienenoberkante herabhängen können, müssen mindestens auf diesen Abstand eingeschraubt oder aufgehängt werden können. | |||
§ 27 | |||
Für Wagenkuppler freizuhaltender Raum an den Enden der Wagen auf jeder Seite der Wagenlängsmitte, zwischen der Zugvorrichtung, dem Pufferteller und den über die Ebene des Kopfstückes hervorragenden festen Teilen; | |||
Tiefe in der Wagenlängsrichtung von der Stossebene des ganz eingedrückten Puffers ab gemessen |
|
| |
Breite | – | 400 | |
Höhe über Schienenoberkante | |||
für neu zu bauende Wagen | – | 2000 | |
für die vor 1939 gebauten Wagen | – | 1800 | |
Für die vor 1909 gebauten Wagen wird für die Höhe kein Mass festgesetzt. | |||
§ 28 | |||
1. Teile der Bremserhäuser und andere feste Teile am |
|
| |
2. Die Enden der Laufbretter und Tritte an den Seiten der Wagen müssen von der Stossebene der ganz eingedrückten Puffer entfernt bleiben |
|
| |
§ 29 | |||
Bei neu zu bauenden Güterwagen müssen unter jedem Kopfstück zwei Kupplergriffe vorhanden sein. An vorhandenen Güterwagen müssen die Kupplergriffe bis 1. Januar 1940 angebracht sein. | |||
§ 30 | |||
1. Kurbeln oder Handräder von Handbremsen müssen so eingerichtet sein, dass die Bremse beim Drehen der | |||
2. Wenn neu zu bauende Güterwagen mit Handbremse ein Bremserhaus erhalten, muss das Bremserhaus tief liegen, allseitig umschlossen und von beiden Wagenseiten aus zugänglich sein. | |||
§ 31 | |||
1. Personenwagen, Personenzug-Gepäckwagen und Postwagen, die in Züge zur Beförderung von Reisenden eingestellt werden sollen, müssen eine selbsttätige, durchgehende Bremse haben, die mit der Bremsbauart der Bahn zusammenarbeitet, auf deren Strecken die Wagen übergehen. | |||
2. In den Personenwagen müssen Notbremsgriffe zum Betätigen der durchgehenden Bremse angebracht sein, und zwar derart, dass die Reisenden, ohne eine Tür- In dem Dienstabteil der Gepäckwagen und in den Postwagen müssen Notbremsgriffe angebracht sein. | |||
§ 32 | |||
Güterwagen, die mit durchgehender Güterzugbremse ausgerüstet werden sollen, müssen eine von der | |||
§ 33 | |||
An neu zu bauenden Wagen mit hölzernen Fussböden müssen über den bremsbaren Rädern Funkenschutzbleche oder andere gleichwertige Schutzmittel vorhanden sein. | |||
§ 34 | |||
1. Nach aussen aufschlagende Einsteigetüren in den Der doppelte Verschluss muss durch zwei getrennte | |||
2. Dornverschlüsse an Personenwagentüren und Gepäck-wagentüren müssen mit einem der beiden auf Anlage B dargestellten Schlüssel bedient werden können. Bei neu zu bauenden Wagen müssen diese Verschlüsse mit dem Hohlschlüssel bedient werden können. | |||
§ 35 | |||
Schiebetüren müssen gegen Herausfallen aus den | |||
§ 36 | |||
Neu zu bauende Personenwagen, Postwagen und | |||
§ 37 | |||
Die Wagen müssen auf beiden Seiten folgende | |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
|
4 Satzteil aufgehoben durch Art. 2 des BRB vom 15. Juni 1956 (AS 1956 735).
5 Aufgehoben durch Art. 2 des BRB vom 15. Juni 1956 (AS 1956 735).
6 Aufgehoben durch Art. 2 des BRB vom 15. Juni 1956 (AS 1956 735).
§ 6
1. Les dimensions du profil transversal des véhicules doivent répondre aux prescriptions des administrations sur les lignes desquelles ils doivent circuler.
Ces prescriptions doivent être communiquées aux Etats intéressés.
2. Les wagons à marchandises qui, sans vérification spéciale de leurs dimensions transversales, peuvent circuler sur toutes les lignes ouvertes au trafic international, exception faite des lignes expressément désignées, doivent satisfaire aux conditions suivantes...4
;
.
Dans ces formules, on a:
;
;
;
.
§ 7
La charge par essieu et le poids par mètre courant ne doivent pas dépasser les maxima permis sur chaque ligne.
Le poids par mètre courant est égal à la somme du poids du wagon et du poids du chargement divisée par la longueur du wagon, en mètres, mesurée tampons non serrés compris.
Les prescriptions des administrations pour chaque ligne doivent être portées à la connaissance des Etats participants.
Objets | Plus grande dimension en mm | Plus petite dimension en mm |
---|---|---|
§ 8 | ||
Ecartement des essieux, c’est-à-dire distance entre les axes des essieux extrêmes, pour les véhicules non montés sur bogies, | ||
pour les véhicules à construire | – | 3500 |
pour les véhicules construits avant 1939 | – | 3000 |
Cette disposition ne s’applique pas aux bogies. | ||
§ 9 | ||
1. Les véhicules à construire doivent pouvoir circuler sans difficulté dans les courbes de 150 m de rayon sans surécartement de la voie, c’est-à-dire avec une largeur de voie de 1435 mm. Les véhicules construits avant 1939 doivent pouvoir circuler sans difficulté dans les courbes de 150 m de rayon. | ||
2. Ecartement des essieux extrêmes des véhicules et écartement des essieux extrêmes des bogies, lorsque ces essieux sont rigides | 4500 | – |
3. Les véhicules et les bogies à deux essieux ayant un écartement des essieux extrêmes supérieur à 4500 mm et les véhicules ayant plus de deux essieux sous un même châssis de caisse ou de bogies doivent porter l’inscription prévue au § 37, numéro 11, lorsque leurs essieux ont un déplacement possible suffisant pour permettre la circulation sans difficulté en courbe de 150 m de rayon. | ||
4. Les prescriptions des administrations de chemins de fer, concernant l’écartement maximum admissible des essieux extrêmes, doivent être portées à la connaissance des Etats participants, lorsque des véhicules ou bogies, qui répondent aux prescriptions des numéros 2 et 3, ne peuvent être acceptés. | ||
5. Pour les véhicules à construire, autres que les véhicules à bogies, le rapport entre l’écartement des essieux extrêmes et la longueur totale, tampons non serrés compris, doit être au moins de 0,4. |
§ 10
Les roues doivent être composées d’un corps de roue en acier laminé ou forgé ou en acier moulé et d’un bandage en acier rapporté, ou bien être venues d’une seule pièce, en acier laminé ou forgé.
Les roues d’une seule pièce en fonte coulées en coquille, ou en acier moulé existantes, ne sont admises que sous les wagons à marchandises non munis de frein.
Les roues avec moyeu et corps de roue en fonte ne sont pas admises.
§ 11
Les bandages rapportés des roues à construire doivent être fixés, sur tout le pourtour des corps des roues, d’une manière continue.
Les roues avec bandages fixés au moyen de vis, boulons ou rivets ne seront plus admises à partir du 1er janvier 1939.
Objets | Plus grande dimension en mm | Plus petite dimension en mm |
---|---|---|
§ 12 | ||
Largeur des bandages ou des parties qui en tiennent lieu: | ||
pour les roues à construire | 140 | 130 |
pour les roues construites avant 1939 | 150 | 130 |
§ 13 | ||
Ecartement des roues d’un essieu, mesuré au niveau des rails, entre les plans intérieurs des bandages ou des parties qui en tiennent lieu, le véhicule étant vide ou chargé | 1363 | 1357 |
§ 14
Les véhicules doivent être montés sur ressorts. Lorsque les ressorts de suspension à lames sont reliés au brancard par leurs extrémités, la liaison doit être faite par des menottes ou des anneaux.
Les véhicules munis d’appuis à patins ou de dispositifs analogues ne sont admis que si des dispositions de sécurité suffisantes sont prises pour éviter que les ressorts échappent à leurs appuis.
Ces dispositions de sécurité devront être appliquées aux patins des véhicules existants, avant le 1er janvier 1939.
§ 15
Les véhicules doivent être munis aux deux extrémités d’appareils élastiques de traction et de choc.
Les véhicules qui ne sont jamais séparés en service sont considérés comme un seul véhicule.
Les wagons à marchandises qui sont accouplés au moyen d’attelages rigides lorsqu’ils circulent sous charge, doivent permettre également l’utilisation de l’attelage normal lorsqu’ils circulent après déchargement.
Objets | Plus grande dimension en mm | Plus petite dimension en mm |
---|---|---|
§ 16 | ||
Hauteur du centre des appareils de choc mesurée verticalement du sommet des rails et au repos, pour les véhicules vides | 1065 | – |
sous charge maximum, | ||
pour les wagons à marchandises | – | 940 |
pour les voitures et fourgons sans passerelles | – | 940 |
pour les voitures et fourgons avec passerelles | – | 980 |
Pour les véhicules à construire, l’axe de la traction et l’axe des appareils de choc doivent être à la même hauteur. | ||
§ 17 | ||
1. Ecartement d’axe en axe des tiges de tampons ou des faux-tampons, | ||
pour les véhicules à construire, en règle générale 1750 mm | 1760 | 1740 |
pour les véhicules construits avant 1939 | 1770 | 1710 |
2. Course des tampons, pour les véhicules à construire | 150 | 70 |
§ 18 | ||
1. Le diamètre des plateaux de tampons doit être tel qu’il tienne compte des caractéristiques des véhicules. Il doit avoir: | ||
pour les véhicules à construire | – | 370 |
pour les véhicules construits avant 1939 | – | 340 |
pour les véhicules existants dont l’écartement des tampons est inférieur à 1720 mm | – | 350 |
Les plateaux circulaires de tampons peuvent être limités par des plans horizontaux situés de part et d’autre du centre, à une distance de ce centre de | – | 170 |
2. En regardant de l’extérieur la paroi frontale du véhicule, le plateau du tampon de gauche doit être bombé. Si les deux tampons sont bombés, le rayon de courbure de leurs faces actives ne doit pas être inférieur à 1500 mm. | ||
§ 19 | ||
Distance du point d’attaque du crochet de traction non tendu au front des tampons non serrés, | ||
pour les véhicules à construire | 400 | 335 |
pour les véhicules construits avant 1939 | 400 | 300 |
§ 20 | ||
Distance du point d’attaque du crochet de traction au centre du trou de ce crochet, | ||
pour les crochets à construire | 125 | 110 |
§ 21 | ||
Ouverture du crochet de traction | – | 41 |
§ 225 | ||
§ 23 | ||
La résistance des attelages à la rupture pour les véhicules à construire doit être au moins égale à 65 t. | ||
§ 24 | ||
Longueur de l’attelage, du front des tampons non serrés jusqu’à l’intérieur de la manille de tendeur d’attelage, l’attelage étant entièrement tendu et desserré, | ||
pour les véhicule à construire | 535 | 450 |
pour les véhicules construits avant 1939 | 550 | 450 |
§ 25 | ||
Dimension de la manille du tendeur d’attelage au contact du crochet de traction, | ||
dans le sens de la traction | 40 | – |
dans le sens perpendiculaire à la traction | 36 | – |
§ 26 | ||
Toute partie des organes d’attelage et d’accouplement (frein, chauffage, etc.), susceptible de descendre à moins de 140 mm au-dessus du sommet des rails, devra pouvoir être relevée ou suspendue, de façon à être maintenue au moins à cette hauteur. | ||
§ 27 | ||
Espace à réserver pour l’atteleur, aux extrémités des véhicules et de chaque côté de leur axe longitudinal, entre l’appareil de traction, le plateau de tampon et les pièces rigides faisant saillie sur la traverse de tête, | ||
profondeur, parallèlement à l’axe longitudinal du véhicule, le tampon étant serré à fond | – | 300 |
largeur | – | 400 |
hauteur au-dessus du sommet des rails: | ||
pour les véhicules à construire | – | 2000 |
pour les véhicules construits avant 1939 | – | 1800 |
Pour les véhicules construits avant 1909, aucune limite n’est fixée, en ce qui concerne la hauteur. | ||
§ 28 | ||
1. Distance des guérites ou autres pièces fixes saillantes sur le front des véhicules au front des tampons serrés à fond | – | 40 |
2. Distance des extrémités des marchepieds placés le long des véhicules au front des tampons serrés à fond | – | 150 |
§ 29
Deux mains courantes pour les atteleurs doivent être disposées sous chacune des traverses de tête des wagons à marchandises à construire.
Ces mains courantes devront être appliquées sur les wagons à marchandises existants, avant le 1er janvier 1940.
§ 30
1. Les manivelles ou les volants de freins à vis doivent être disposés de façon que le serrage s’effectue en tournant la manivelle ou le volant dans le sens des aiguilles d’une montre.
2. Lorsque les wagons à marchandises à construire avec frein à vis reçoivent une guérite, cette guérite doit être à plate-forme basse, fermée de tous côtés et accessible des deux côtés du wagon.
§ 31
1. Les voitures, les fourgons à bagages et les wagons-poste, destinés à être incorporés dans les trains de voyageurs, doivent être munis d’un frein continu automatique pouvant fonctionner avec les systèmes de frein en usage sur les lignes empruntées.
2. Des poignées de frein de secours (signal d’alarme) actionnant le frein continu, doivent être installées dans les voitures à voyageurs de façon que les voyageurs puissent les voir et les atteindre facilement, sans qu’ils aient à franchir une porte.
Il n’est pas nécessaire d’en placer sur les plates formes aux extrémités des véhicules, ni dans les cabinets de toilette.
Les compartiments de service des fourgons à bagages et des wagons-poste doivent être munis d’une poignée de frein de secours (signal d’alarme).
§ 32
Les wagons à marchandises à munir du frein continu pour trains de marchandises doivent être munis d’un type de frein pour trains de marchandises admis en trafic international par l’Unité technique.
§ 33
Des tôles pare-étincelles ou d’autres moyens de protection équivalents doivent être fixés au-dessus des roues à frein des véhicules à construire munis de planchers en bois.
§ 34
1. Les portes d’accès latérales des voitures à voyageurs à construire, s’ouvrant vers l’extérieur, doivent être munies de dispositifs de fermeture tels qu’en lançant la porte, il soit possible d’effectuer automatiquement une double fermeture.
Cette double fermeture doit être assurée par deux organes distincts ou un organe unique, si celui-ci comporte un mouvement en deux temps.
2. Les serrures pour clefs carrées des portières des voitures et des fourgons des trains de voyageurs, doivent pouvoir être actionnées avec l’une des deux clefs représentées à l’annexe B.
Pour les véhicules à construire, ces serrures doivent être actionnées avec la clef femelle.
§ 35
Les portes roulantes doivent être disposées de telle façon qu’elles ne puissent tomber en échappant de leurs guides.
§ 36
Pour le matériel à construire, les voitures à voyageurs, les wagons-poste et les fourgons à bagages des trains de voyageurs, qui circulent sur des lignes à conducteur électrique aérien, doivent être aménagés de façon qu’il ne soit pas nécessaire de monter sur le toit, ni sur des échelles ou des marchepieds disposés à leur partie supérieure, pour effectuer les travaux normalement exigés en service, tels que la mise en place des signaux, le remplissage des réservoirs d’eau, etc.
§ 37
Les véhicules doivent porter, de chaque côté, les inscriptions et signes suivants:
4 Fin de la phrase abrogée par l’art. 2 de l’ACF du 15 juin 1956 (RO 1956 791).
5 Abrogé par l’art. 2 de l’ACF du 15 juin 1956 (RO 1956 791).
6 Abrogé par l’art. 2 de l’ACF du 15 juin 1956 (RO 1956 791).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.