1 Die Trassenvergabestelle betreibt ein Personalinformationssystem für die Personaladministration.
2 Im Personalinformationssystem können die folgenden besonders schützenswerten Personendaten bearbeitet werden:
3 Der Verwaltungsrat erlässt Ausführungsbestimmungen über:
1 Le service d’attribution des sillons exploite un système d’information pour gérer le personnel.
2 Les données sensibles suivantes peuvent être traitées dans le système:
3 Le conseil d’administration édicte des dispositions d’exécution concernant:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.