Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

741.817 Reglement vom 9. Juni 2004 über die Organisation des Fonds für Verkehrssicherheit

741.817 Règlement du 9 juin 2004 concernant l'organisation du Fonds de sécurité routière

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Sitzungen und schriftliches Verfahren

1 Die Verwaltungskommission tritt mindestens zweimal jährlich zu ordentlichen Sitzungen zusammen.

2 Die Kommission ist beschlussfähig, wenn die absolute Mehrheit der Mitglieder anwesend ist.

3 Die Beschlüsse werden durch einfaches Mehr gefasst; die Präsidentin oder der Präsident stimmt mit und gibt bei Stimmengleichheit den Stichentscheid.

4 In dringenden Fällen kann der Entscheid auf schriftlichem Weg veranlasst werden. Dem Gesuch ist entsprochen, wenn zwei Drittel der Mitglieder zustimmen.

Art. 4 Réunions et procédure écrite

1 La commission administrative se réunit au moins deux fois par année en séances ordinaires.

2 Le quorum est atteint lorsque la majorité absolue des membres de la commission sont présents.

3 Les décisions se prennent à la majorité simple; le président participe au vote et a voix prépondérante en cas d’égalité.

4 En cas d’urgence, la décision peut être prise par la voie écrite. Cette façon de procéder est retenue si les deux tiers des membres en acceptent la demande.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.