1 Die Verordnung vom 17. April 198536 über die Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse wird aufgehoben.
2 Die nachstehenden Verordnungen werden wie folgt geändert:
…37
36 [AS 1985 620, 1989 2482, 1994 3006 Art. 36 Ziff. 3, 1995 4425 Anhang 1 Ziff. II 11 4866, 1997 422 Ziff. II, 1998 1796 Art. 1 Ziff. 18 Art. 6, 1999 751 Ziff. II, 2002 1183]
37 Die Änderungen können unter AS 2002 4212 konsultiert werden.
1 L’ordonnance du 17 avril 1985 relative au transport des marchandises dangereuses par route36 est abrogée.
2 Les ordonnances suivantes sont modifiées comme suit:
…37
36 [RO 1985 620 , 1989 2482, 1994 3006 art. 36 ch. 3, 1995 4425 annexe 1 ch. II 11 4866, 1997 422 ch. II, 1998 1796 art. 1 ch. 18 et art. 6, 1999 751 ch. II, 2002 419 1183]
37 Les mod. peuvent être consultées au RO 2002 4212.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.