741.621 Verordnung vom 29. November 2002 über die Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse (SDR)
741.621 Ordonnance du 29 novembre 2002 relative au transport des marchandises dangereuses par route (SDR)
Art. 1 Gegenstand und Geltungsbereich
1 Diese Verordnung regelt die Beförderung von gefährlichen Stoffen und Gegenständen (gefährliche Güter) mit Motorfahrzeugen und ihren Anhängern oder anderen Transportmitteln auf den für Motorfahrzeuge geöffneten Strassen.
2 Diese Verordnung gilt für:
- a.
- die Hersteller gefährlicher Güter;
- b.
- die Absender und Empfänger gefährlicher Güter;
- c.
- Personen, die gefährliche Güter befördern und handhaben;
- d.
- Hersteller und Benützer von Verpackungen, Tanks oder Transportmittel zur Beförderung gefährlicher Güter.
Art. 1 Objet et champ d’application
1 La présente ordonnance règle les transports de matières et d’objets dangereux (marchandises dangereuses) effectués par des véhicules automobiles et leurs remorques ou par d’autres moyens de transport sur les routes ouvertes à ces mêmes véhicules automobiles.
2 Elle s’applique:
- a.
- aux fabricants de marchandises dangereuses;
- b.
- aux expéditeurs et aux destinataires de marchandises dangereuses;
- c.
- aux personnes qui assurent le transport et la manutention de marchandises dangereuses;
- d.
- aux fabricants et aux utilisateurs des emballages, citernes ou moyens de transport servant à transporter des marchandises dangereuses.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.