Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

741.522 Verordnung vom 28. September 2007 über die Zulassung von Fahrlehrern und Fahrlehrerinnen und ihre Berufsausübung (Fahrlehrerverordnung, FV)

741.522 Ordonnance du 28 septembre 2007 sur l'admission des moniteurs de conduite et sur l'exercice de leur profession (Ordonnance sur les moniteurs de conduite, OMCo)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 32 Inkrafttreten

1 Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2008 in Kraft.

2 Anhang 2 dieser Verordnung gilt bis zum 31. Dezember 2009.

Art. 32 Entrée en vigueur

1 La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2008.

2 L’annexe 2 de la présente ordonnance est applicable jusqu’au 31 décembre 2009.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.