1 Das ASTRA führt in Zusammenarbeit mit den Kantonen das Informationssystem Verkehrszulassung (IVZ).
2 Die Kantone liefern dem ASTRA die Daten der Verkehrszulassung.
3 Die Daten des IVZ stehen unter der Datenhoheit des ASTRA. ...202
4 Das ASTRA definiert die technischen Schnittstellen und die Verfahren zum Datenabgleich.
202 Tritt zu einem späteren Zeitpunkt in Kraft.
1 L’OFROU gère le système d’information relatif à l’admission à la circulation (SIAC) en collaboration avec les cantons.
2 Les cantons fournissent à l’OFROU les données relatives à l’admission à la circulation.
3 La souveraineté des données de l’OFROU englobe les données du SIAC. ...210
4 L’OFROU définit les interfaces techniques et les procédures d’ajustement des données.
210 La 2e phrase entre en vigueur ultérieurement.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.