Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

734.0 Bundesgesetz vom 24. Juni 1902 betreffend die elektrischen Schwach- und Starkstromanlagen (Elektrizitätsgesetz, EleG)

Inverser les langues

734.0 Loi fédérale du 24 juin 1902 concernant les installations électriques à faible et à fort courant (Loi sur les installations électriques, LIE)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1
Art. 1
Art. 2
Art. 2
Art. 3
Art. 3
Art. 3a
Art. 3a
Art. 3b
Art. 3b
Art. 4
Art. 4
Art. 512
Art. 512
Art. 13
Art. 13
Art. 14
Art. 14
Art. 15
Art. 15
Art. 15a
Art. 15a
Art. 15b
Art. 15b
Art. 15c
Art. 15c
Art. 15d
Art. 15d
Art. 15e
Art. 15e
Art. 15f
Art. 15f
Art. 15g
Art. 15g
Art. 15h
Art. 15h
Art. 15i
Art. 15i
Art. 15k
Art. 15k
Art. 16
Art. 16
Art. 16a
Art. 16a
Art. 16abis
Art. 16abis
Art. 16b
Art. 16b
Art. 16c
Art. 16c
Art. 16d
Art. 16d
Art. 16e
Art. 16e
Art. 16f
Art. 16f
Art. 16g
Art. 16g
Art. 16h
Art. 16h
Art. 16i
Art. 16i
Art. 17
Art. 17
Art. 17a
Art. 17a
Art. 18
Art. 18
Art. 18a
Art. 18a
Art. 18b
Art. 18b
Art. 18c
Art. 18c
Art. 18d
Art. 18d
Art. 19
Art. 19
Art. 20
Art. 20
Art. 21
Art. 21
Art. 22
Art. 22
Art. 23
Art. 23
Art. 24
Art. 24
Art. 25
Art. 25
Art. 25a
Art. 25a
Art. 26
Art. 26
Art. 26a
Art. 26a
Art. 27
Art. 27
Art. 28
Art. 28
Art. 29
Art. 29
Art. 30
Art. 30
Art. 31
Art. 31
Art. 32
Art. 32
Art. 33
Art. 33
Art. 34
Art. 34
Art. 35
Art. 35
Art. 36
Art. 36
Art. 37
Art. 37
Art. 38
Art. 38
Art. 39
Art. 39
Art. 40
Art. 40
Art. 41
Art. 41
Art. 42
Art. 42
Art. 43
Art. 43
Art. 44
Art. 44
Art. 45
Art. 45
Art. 4650
Art. 4650
Art. 5152
Art. 51
Art. 53
Art. 53
Art. 53bis
Art. 53bis
Art. 54
Art. 54
Art. 55
Art. 55
Art. 56
Art. 56
Art. 57
Art. 57
Art. 5859
Art. 58
Art. 60
Art. 60
Art. 61
Art. 61
Art. 62
Art. 62
Art. 63
Art. 63
Art. 64
Art. 64
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.