Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

732.33 Verordnung vom 14. November 2018 über den Notfallschutz in der Umgebung von Kernanlagen (Notfallschutzverordnung, NFSV)

Inverser les langues

732.33 Ordonnance du 14 novembre 2018 sur la protection en cas d'urgence au voisinage des installations nucléaires (Ordonnance sur la protection d'urgence, OPU)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Geltungsbereich
Art. 1 Champ d’application
Art. 2 Ziel des Notfallschutzes
Art. 2 But de la protection d’urgence
Art. 3 Grundsatz
Art. 3 Principe
Art. 4 Abweichende Regelung
Art. 4 Dérogation
Art. 5 Gemeindefusionen
Art. 5 Fusion de communes
Art. 6 Planung und Vorbereitung
Art. 6 Conception et préparation
Art. 7 Ereignisfall
Art. 7 Événement
Art. 8 Planung und Vorbereitung
Art. 8 Conception et préparation
Art. 9 Ereignisfall
Art. 9 Événement
Art. 10 MeteoSchweiz
Art. 10 MétéoSuisse
Art. 11 BABS
Art. 11 OFPP
Art. 12 Gruppe Verteidigung
Art. 12 Groupement Défense
Art. 13 Planung und Vorbereitung
Art. 13 Conception et préparation
Art. 14 Ereignisfall
Art. 14 Événement
Art. 15 Zuständigkeit
Art. 15 Compétence
Art. 16
Art. 16
Art. 17
Art. 17
Art. 18
Art. 18
Art. 19 Änderung der Anhänge
Art. 19 Modification des annexes
Art. 20 Aufhebung und Änderung anderer Erlasse
Art. 20 Abrogation et modification d’autres actes
Art. 21 Inkrafttreten
Art. 21 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.