Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

730.03 Verordnung vom 1. November 2017 über die Förderung der Produktion von Elektrizität aus erneuerbaren Energien (Energieförderungsverordnung, EnFV)

730.03 Ordonnance du 1er novembre 2017 sur l'encouragement de la production d'électricité issue d'énergies renouvelables (OEneR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 55 Inbetriebnahmemeldung

1 Nach der Inbetriebnahme ist dem BFE eine Inbetriebnahmemeldung einzureichen.

2 Diese muss mindestens folgende Angaben und Unterlagen enthalten:

a.
das Inbetriebnahmedatum;
b.
das Abnahmeprotokoll;
c.
allfällige Änderungen gegenüber den im Gesuch gemachten Angaben.

Art. 55 Avis de mise en service

1 Un avis de mise en service doit être remis à l’OFEN après la mise en service.

2 Il doit comporter au moins les données et les documents suivants:

a.
date de mise en service;
b.
procès-verbal de reprise;
c.
modifications éventuelles par rapport aux données figurant dans la demande.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.