Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 72 Öffentliche Werke
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 72 Travaux publics

721.101.1 Stauanlagenverordnung vom 23. November 2022 (StAV)

721.101.1 Ordonnance du 23 novembre 2022 sur les ouvrages d’accumulation (OSOA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23 Revision

(Art. 8 Abs. 3 Bst. a StAG)

1 Die Betreiberin muss der Aufsichtsbehörde Revisionsarbeiten rechtzeitig melden.

2 Sie muss während Arbeiten an Entlastungs- und Ablassvorrichtungen:

a.
eine ausreichende Hochwassersicherheit gewährleisten; und
b.
die Absenkung des Stausees bei drohender Gefahr innerhalb kurzer Frist wieder ermöglichen.

Art. 23 Révision

(art. 8, al. 3, let. a, LOA)

1 L’exploitant annonce à temps les travaux de révision à l’autorité de surveillance.

2 Durant les travaux effectués sur des organes de décharge et de vidange, l’exploitant:

a.
garantit une sécurité suffisante en cas de crue, et
b.
rétablit rapidement la possibilité d’abaisser le niveau du lac de retenue en cas de danger imminent.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.