1 Für die Erteilung der in Artikel 25 Absatz 1 Buchstaben a und b des Abkommens vorgesehenen Auskünfte an die Behörden des Vereinigten Königreichs ist auf schweizerischer Seite die Eidgenössische Steuerverwaltung (ESTV) zuständig. Britische Auskunftsbegehren, die bei anderen Behörden eingehen, sind an die ESTV weiterzuleiten.
2 Über Anstände, die sich wegen der Erteilung solcher Auskünfte ergeben, entscheidet die ESTV.
3 Der Entscheid der ESTV unterliegt der Beschwerde nach den allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege.
1 L’Administration fédérale des contributions (AFC) est compétente pour communiquer aux autorités britanniques les renseignements prévus à l’art. 25, par. 1, let. a et b, de la Convention. Toute demande de renseignement adressée par les autorités britanniques à d’autres autorités suisses est transmise à l’AFC.
2 L’AFC statue sur les contestations relatives à la communication des renseignements mentionnés à l’al. 1.
3 Le recours contre la décision de l’AFC est régi par les dispositions générales de la procédure fédérale.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.