1 Die Eidgenössische Steuerverwaltung kann die kantonale Verwaltung für die direkte Bundessteuer auf deren Antrag hin ermächtigen, die direkte Bundessteuer ratenweise im Voraus zu beziehen.
2 Für Ratenzahlungen ist ein Vergütungszins nach Artikel 4 zu gewähren.
3 Ein Verzugszins ist bei ratenweisem Vorausbezug nicht geschuldet.
1 L’Administration fédérale des contributions peut autoriser l’administration cantonale de l’impôt fédéral direct, sur sa demande, à percevoir l’impôt fédéral direct par acomptes préalables.
2 Un intérêt rémunératoire selon l’art. 4 est accordé sur les paiements par acomptes.
3 Un intérêt moratoire n’est pas dû en cas de perception par acomptes préalables.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.