642.110.8 Verordnung vom 20. Oktober 1993 über die Besteuerung von natürlichen Personen im Ausland mit einem Arbeitsverhältnis zum Bund oder zu einer andern öffentlichrechtlichen Körperschaft oder Anstalt des Inlandes
642.110.8 Ordonnance du 20 octobre 1993 sur l'imposition des personnes physiques domiciliées à l'étranger et exerçant une activité pour le compte de la Confédération ou d'autres corporations ou établissements de droit public suisses
Überschrift
642.110.8
Verordnung
über die Besteuerung von natürlichen Personen
im Ausland mit einem Arbeitsverhältnis zum Bund
oder zu einer andern öffentlichrechtlichen Körperschaft
oder Anstalt des Inlandes
vom 20. Oktober 1993 (Stand am 1. Januar 2014)
Préface
642.110.8
Ordonnance
sur l’imposition des personnes physiques domiciliées
à l’étranger et exerçant une activité pour le compte
de la Confédération ou d’autres corporations
ou établissements de droit public suisses
du 20 octobre 1993 (Etat le 1er janvier 2014)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.