Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern
Droit interne 6 Finances 64 Impôts

641.711 Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO2-Emissionen (CO2-Verordnung)

641.711 Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO2 (Ordonnance sur le CO2)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

1 Die Zwischenziele für das Jahr 2015 betragen:

a.
im Sektor Gebäude: höchstens 78 Prozent der Emissionen des Jahres 1990;
b.
im Sektor Verkehr: höchstens 100 Prozent der Emissionen des Jahres 1990;
c.
im Sektor Industrie: höchstens 93 Prozent der Emissionen des Jahres 1990.

2 Wird ein sektorielles Zwischenziel nach Absatz 1 nicht erreicht, so beantragt das Eidgenössische Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK) nach Anhörung der Kantone und der betroffenen Kreise dem Bundesrat weitere Massnahmen.

Art. 3

1 Les objectifs intermédiaires pour l’année 2015 sont:

a.
dans le secteur du bâtiment: 78 % au plus des émissions de 1990;
b.
dans le secteur des transports: 100 % au plus des émissions de 1990;
c.
dans le secteur de l’industrie: 93 % au plus des émissions de 1990.

2 Lorsqu’un objectif sectoriel intermédiaire au sens de l’al. 1 n’est pas atteint, le Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication (DETEC) demande au Conseil fédéral de prendre des mesures supplémentaires après avoir consulté les cantons et les milieux concernés.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.