1 Ein Rückerstattungsgesuch kann einen Zeitraum von 1–12 Monaten umfassen.
2 Es ist innerhalb von drei Monaten nach Abschluss des Geschäftsjahres einzureichen.
3 Für Brennstoffe, die mehr als zwei Jahre vor Einreichen des Gesuchs nicht energetisch genutzt worden sind, besteht kein Anspruch auf Rückerstattung mehr.
1 La demande de remboursement peut porter sur des périodes allant d’un à douze mois.
2 Elle doit être déposée dans les trois mois suivant la clôture de l’exercice.
3 Les combustibles qui ont été utilisés plus de deux ans avant le dépôt de la demande ne peuvent pas faire l’objet d’un remboursement.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.