(Art. 24 Abs. 3 ZG)
1 Waren, die im Gewahrsam des BAZG stehen, dürfen in ihrer Art, Menge und Beschaffenheit nicht verändert werden.
2 Mit Bewilligung der Zollstelle sind zulässig:
(art. 24, al. 3, LD)
1 Les marchandises sous la garde de l’OFDF ne doivent pas être modifiées en genre, en quantité et en état.
2 Sont admis, avec l’autorisation du bureau de douane:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.