Landesrecht 6 Finanzen 63 Zollwesen
Droit interne 6 Finances 63 Douanes

631.01 Zollverordnung vom 1. November 2006 (ZV)

631.01 Ordonnance du 1er novembre 2006 sur les douanes (OD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 136 Meldung an die Revierzentrale bei Rheinschifffahrt

(Art. 44 Abs. 1 ZG)

1 Die anmeldepflichtige Person muss das Güterschiff bei der Einfahrt ins Zollgebiet oder bei der Ausfahrt aus dem Zollgebiet unverzüglich bei der Revierzentrale der Rheinschifffahrtsdirektion Basel melden.

2 Die Revierzentrale muss der Zollstelle am nächsten Arbeitstag alle Meldungen der ein- und ausgefahrenen Güterschiffe übergeben.

3 Die Meldung muss namentlich folgende Angaben enthalten:

a.
Zeitpunkt des Grenzübertritts;
b.
Name, amtliche Nummer und Immatrikulationsland des Schiffes;
c.
ungefähres Bruttogewicht der Ladung;
d.
gegebenenfalls Anzahl der geladenen Container;
e.
handelsübliche Warenbezeichnung;
f.
vorgesehene Umschlagsorte.

Art. 136 Annonce à la centrale d’annonce dans la navigation rhénane

(art. 44, al. 1, LD)

1 La personne assujettie à l’obligation de déclarer doit annoncer le bateau de marchandises sans délai à la centrale d’annonce de la Direction de la navigation rhénane de Bâle lors de l’entrée sur le territoire douanier ou lors de la sortie.

2 La centrale d’annonce remet au bureau de douane, le jour ouvrable suivant, toutes les annonces des bateaux entrés et sortis.

3 L’annonce doit notamment contenir les indications suivantes:

a.
le moment du franchissement de la frontière;
b.
le nom, le numéro officiel et le pays d’immatriculation du bateau;
c.
le poids brut approximatif du chargement;
d.
le cas échéant, le nombre de conteneurs chargés;
e.
la désignation commerciale usuelle des marchandises;
f.
les lieux de transbordement prévus.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.