1 Der Bundesrat sieht gegenüber dem provisorischen Finanzplan 2017–2019 vom 1. Juli 2015 die folgenden Einsparungen vor:
2017 | 2018 | 2019 | |||
---|---|---|---|---|---|
in Millionen Franken | |||||
| 135,2 | 243,4 | 249,8 | ||
| 143,0 | 200,5 | 243,4 | ||
| 0,3 | 0,9 | 0,9 | ||
| 2,6 | 2,6 | 2,6 | ||
| 0,5 | 11,4 | 11,4 | ||
| 6,8 | 9,0 | 9,4 | ||
| 130,9 | 0 | 0 | ||
| 5,2 | 5,2 | 5,2 | ||
| 68,6 | 60,9 | 66,7 | ||
| 10,2 | 22,3 | 22,7 | ||
| 3,5 | 3,9 | 4,2 | ||
| 67,5 | 4,5 | 6,9 | ||
| 21,7 | 25,8 | 19,9 | ||
| 53,1 | 84,5 | 93,5 | ||
| 6,7 | 6,9 | 7,1 |
2 Der Bundesrat kann bei der Budgetierung von einzelnen Sparmassnahmen abweichen, wenn dadurch das jährliche Sparziel insgesamt nicht unterschritten wird.
3 Die Zuständigkeit der Bundesversammlung zur Festlegung der Aufwand- und Investitionskredite im Voranschlag und in seinen Nachträgen bleibt vorbehalten.
10 Eingefügt durch Ziff. I 4 des BG vom 19. März 1999 über das Stabilisierungsprogramm 1998 (AS 1999 2374; BBl 1999 4). Fassung gemäss Ziff. I 4 des BG vom 17. März 2017 über das Stabilisierungsprogramm 2017–2019, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 5205; BBl 2016 4691).
1 Le Conseil fédéral prévoit par rapport au plan financier provisoire du 1er juillet 2015, pour les années 2017 à 2019, les coupes budgétaires suivantes:
2017 | 2018 | 2019 | |||
---|---|---|---|---|---|
en millions de francs | |||||
| 135,2 | 243,4 | 249,8 | ||
| 143,0 | 200,5 | 243,4 | ||
| 0,3 | 0,9 | 0,9 | ||
| 2,6 | 2,6 | 2,6 | ||
| 0,5 | 11,4 | 11,4 | ||
| 6,8 | 9,0 | 9,4 | ||
| 130,9 | 0 | 0 | ||
| 5,2 | 5,2 | 5,2 | ||
| 68,6 | 60,9 | 66,7 | ||
| 10,2 | 22,3 | 22,7 | ||
| 3,5 | 3,9 | 4,2 | ||
| 67,5 | 4,5 | 6,9 | ||
| 21,7 | 25,8 | 19,9 | ||
| 53,1 | 84,5 | 93,5 | ||
| 6,7 | 6,9 | 7,1 |
2 Le Conseil fédéral peut, dans le cadre de l’élaboration du budget modifier certaines mesures d’économies, pour autant que cela n’entraîne pas une diminution du total annuel des coupes visées.
3 La compétence de l’Assemblée fédérale de fixer les crédits de charge et les crédits d’investissement dans le budget et ses suppléments est réservée.
10 Introduit par le ch. I 4 de la LF du 19 mars 1999 sur le programme de stabilisation 1998, (RO 1999 2374; FF 1999 3). Nouvelle teneur selon le ch. I 4 de la LF du 17 mars 2017 sur le programme de stabilisation 2017-2019, en vigueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2017 5205; FF 2016 4519).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.