531.215.11 Verordnung vom 10. Mai 2017 über die Pflichtlagerhaltung von Nahrungs- und Futtermitteln
531.215.11 Ordonnance du 10 mai 2017 sur le stockage obligatoire d'aliments et de fourrages
Art. 1 Grundsatz
Die folgenden Nahrungsmittel sind zur Sicherstellung der Versorgung des Landes der Pflichtlagerhaltung unterstellt:
- a.
- Zucker;
- b.
- Kaffee;
- c.
- Reis;
- d.
- Speiseöle und -fette, einschliesslich ihrer Rohstoffe und Halbfabrikate;
- e.
- Getreide sowie Energie- und Proteinträger zu Futterzwecken.
Art. 1 Principe
Pour garantir l’approvisionnement du pays, les aliments suivants sont soumis au stockage obligatoire:
- a.
- sucre;
- b.
- café;
- c.
- riz;
- d.
- huiles et corps gras, y compris les produits bruts ou semi-élaborés dont ils sont issus;
- e.
- céréales ainsi qu’oléagineux et protéagineux destinés à l’affouragement.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.