Landesrecht 5 Landesverteidigung 52 Bevölkerungs- und Zivilschutz
Droit interne 5 Défense nationale 52 Protection de la population et protection civile

520.17 Verordnung vom 2. März 2018 über den Bundesstab Bevölkerungsschutz (VBSTB)

Inverser les langues

520.17 Ordonnance du 2 mars 2018 sur l'État-major fédéral Protection de la population (OEMFP)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Gegenstand
Art. 1 Objet
Art. 2 Grundsatz
Art. 2 Principe
Art. 3 Vorsorge
Art. 3 Préparation
Art. 4 Einsatz im Ereignisfall
Art. 4 Intervention en cas d’événement
Art. 5 Zusammenarbeit
Art. 5 Collaboration
Art. 6 Organisation
Art. 6 Organisation
Art. 7 Direktorenkonferenz
Art. 7 Conférence des directeurs
Art. 8 Vorsitz
Art. 8 Présidence
Art. 9 Planungselement
Art. 9 Élément de planification
Art. 10 Einsatz- und Supportelement
Art. 10 Élément d’intervention et d’appui
Art. 11 Geschäftsstelle
Art. 11 Secrétariat
Art. 12
Art. 12
Art. 14 Information und Infoline
Art. 14 Information et permanence téléphonique
Art. 15 Aufhebung und Änderung anderer Erlasse
Art. 15 Abrogation et modification d’autres actes
Art. 16 Inkrafttreten
Art. 16 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.