Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

513.52 Verordnung vom 29. September 2006 über den Rotkreuzdienst (VRKD)

513.52 Ordonnance du 29 septembre 2006 sur le Service de la Croix-Rouge (OSCR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Zuweisung und Aufgaben

1 Angehörige des RKD werden der Armee als Spezialistinnen zugewiesen. Sie erfüllen ihre Aufgaben insbesondere im Rahmen des Sanitätsdienstes der Armee.

2 Sie unterstützen im Ausbildungs-, Friedensförderungs-, Assistenz- und Aktivdienst:

a.
die Pflegedienste;
b.
die ärztlichen, pharmazeutischen und zahnärztlichen Dienste;
c.
die medizinisch-technischen und medizinisch-therapeutischen Dienste.

3 Sie vermitteln die Grundregeln des humanitären Völkerrechts und die Grundsätze des Roten Kreuzes.

Art. 2 Attribution et tâches

1 Les membres du SCR sont attribués à l’armée en tant que spécialistes. Ils accomplissent leurs tâches dans le cadre du service sanitaire de l’armée.

2 Ils soutiennent dans le cadre des services d’instruction, de promotion de la paix, d’appui et dans le cadre du service actif:

a.
les services de soins;
b.
les services médicaux, dentaires et pharmaceutiques;
c.
les services médico-techniques et médico-thérapeutiques.

3 Ils sont chargés de promouvoir les règles fondamentales du droit international humanitaire et les principes de la Croix-Rouge.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.