Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

512.30 Verordnung vom 26. November 2003 über die ausserdienstliche Tätigkeit in den militärischen Gesellschaften und Dachverbänden (VATV)

512.30 Ordonnance du 26 novembre 2003 concernant l'activité hors du service des sociétés et des associations faîtières militaires (OAAFM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Dachorganisation der militärischen Gesellschaften und Dachverbände


1 Das VBS anerkennt eine Vereinigung als Dachorganisation der Gesellschaften und Dachverbände, wenn:

a.
sie die Rechtsformen des Vereins nach Artikel 60 ff. des Zivilgesetzbuches6 aufweist;
b.
die Trägerschaft durch die Mehrheit der Gesellschaften und Dachverbände übernommen wird.

2 Diese Vereinigung kann die Koordination zwischen den ihr angeschlossenen Gesellschaften und Dachverbänden sowie dem VBS wahrnehmen und unterstützen.

Art. 7 Organisation faîtière des sociétés et des associations faîtières militaires

1 Le DDPS reconnaît une association comme organisation faîtière des sociétés et des associations faîtières militaires:

a.
si l’association revêt la forme juridique de l’association au sens des art. 60 ss du code civil6, et
b.
si elle est soutenue par la majorité des sociétés et des associations faîtières militaires.

2 Cette association peut assumer et soutenir la coordination entre les sociétés et les associations faîtières militaires qui lui sont affiliées, d’une part, et le DDPS, d’autre part.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.