Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

510.291 Verordnung vom 4. Dezember 2009 über den Nachrichtendienst der Armee (V-NDA)

510.291 Ordonnance du 4 décembre 2009 concernant le Service de renseignement de l'armée (OSRA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

1 Der NDA hat die folgenden Aufgaben und Befugnisse:

a.
Er beschafft für die Armee bedeutsame Informationen über das Ausland nach Artikel 99 Absatz 1 MG und wertet diese aus.
b.
Er analysiert das militärstrategische Umfeld.
c.
Er unterstützt die militärische Führung bei der Planung und der Führung von Einsätzen mit Informationen über Bedrohung und Umwelt.
d.
Er verfolgt die Entwicklung ausländischer Streitkräfte und vergleichbarer Organisationen und leitet daraus Erkenntnisse für die Weiterentwicklung und die Ausbildung der Armee sowie zur Steuerung der Bereitschaft ab.
e.
Er entwickelt die Nachrichtendienstdoktrin der Armee und führt deren Implementierung.
f.
Er beteiligt sich an der Entwicklung neuer nachrichtendienstlicher Systeme für die Armee.

2 Die Tätigkeiten des NDA erfolgen zuhanden der Armeeführung, der Truppe und der verantwortlichen nationalen, kantonalen und gegebenenfalls multinationalen Behörden und Kommandostellen.

3 Der NDA informiert den Chef der Armee regelmässig über seine Tätigkeit.

2 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Nov. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2018 4619).

Art. 3

1 Les tâches et les compétences du SRA sont:

a.
rechercher et évaluer des informations sur l’étranger importantes au regard de l’armée, conformément à l’art. 99, al. 1, LAAM;
b.
analyser l’environnement stratégique militaire;
c.
soutenir le commandement militaire dans la planification et la conduite d’engagements en fournissant des informations relatives à la menace et à l’environnement;
d.
suivre le développement des forces armées étrangères et d’organisations comparables; en tirer des enseignements pour le développement de l’armée et pour son instruction ainsi que pour la gestion de la disponibilité;
e.
développer la doctrine du renseignement de l’armée et gérer sa mise en œuvre;
f.
participer, pour le compte de l’armée, au développement de nouveaux systèmes destinés au renseignement.

2 Le SRA mène ses activités pour le compte du commandement de l’armée, de la troupe, des autorités et des commandements fédéraux, cantonaux et, le cas échéant, internationaux responsables.

3 Il informe régulièrement le chef de l’armée sur ses activités.

2 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 nov. 2018, en vigueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2018 4619).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.